Nhận định ban đầu là cấu trúc, định nghĩa file ngôn ngữ không có gì thay đổi, chỉ có điều có một số mục mới được cập nhật với cơ sở dữ liệu nên có thể nếu bạn dùng file Việt hóa cũ của bản OB 2.5 sẽ gây lỗi. Tuy nhiên bạn hoàn toàn có thể áp dung cách việt hóa của bản Openbravo ERP 2.5 lên phiên bản này và những phiên bản nâng cấp về sau. Trước đây tôi đã hướng dẫn rất chi tiết về việc này tại link này : Việt hóa OB.
Sau một hồi khắc phục các lỗi linh tinh dạng như : Convert qua lại giữa file XML và PO (Có thể xảy ra lỗi không convert được toàn bộ) thì cuối cùng tôi cũng Việt hóa xong menu, Tên form, các trường trong một số form.
Một kinh nghiệm rút ra cho những ai định dùng bản Việt hóa Openbravo ERP 2.5 lên bản 3.0 là hãy kiểm tra lại từng table dữ liệu một cách thật chắc chắn rồi hãy tiến hành chuyển đổi nhé.
bạn có link demo tiếng việt ko
Trả lờiXóavì ở vn ít người quan tâm erp quá. onlyU
Chòa bạn, mình đang xúc tiến việc Việt hóa và đã gần hoàn thành rồi, hiện tại mình sắp ra mắt một server demo openbravo ERP 3.0.
Trả lờiXóaBạn chờ nhé! ^_^
Hi. A minh ơi a có thể cho em xin bản việt hóa của Openbravo ERP 2.50 được ko. Em dịch tiếng anh ra tiếng việt mà nhiều cái chuối quá,dịch mãi không thông.
Trả lờiXóaHi Minh,
Trả lờiXóamay mắn ghé qua blog của bạn, cảm ơn về mấy bài viết rất hay về open bravo.
Minh có thể viết một bài về cách sửa file accountX.csv (dùng vào việc tạo account schema trong OB) ko?
Hoặc nếu Minh đã tạo file này dùng cho hệ thống tài khoản kế toán Việt Nam, rất cảm ơn nếu bạn có thể chia sẽ với mọi người?
Cảm ơn bạn trước nhé!
Bài viết khá hay về Open Bravo. Các bạn tham khảo thêm về vài viết của mình về các phần mềm ERP hiện nay https://www.toponseek.com/blogs/phan-mem-erp/
Trả lờiXóa